Закон времени на английском

О раннем изучении английского языка

Сегодня позвонила знакомая и предложила отдать ребенка в группу изучения английского языка. Я, конечно, сразу отказалась. И сейчас расскажу почему.

Всем мамам, которые отдают детей в эти группы можно поставить 5+ за заботу. Но кроме заботы нужно еще понимать, насколько эффективна эта забота для ребенка и семьи.

Обычно рассуждают так: чем раньше ребенок начал учить английский язык, тем проще ему будет его учить в школе (а может вообще как на родном заговорит!) и он не будет мучиться как его родитель.

В целом утверждение совершенно ошибочное.

Потому что человек начинает говорить на неродном языке только тогда, когда это становится ему жизненно необходимо: попадание в языковую среду, необходимость коммуникаций. Пока всего этого нет – учить английский можно всю жизнь совершенно безуспешно.

Я, конечно, допускаю возможность такого глубокого личного интереса к языку, при котором его можно выучить и не находясь в языковой среде, но это крайне редкие случаи, не стоящие родительских денег, потраченных на ранние курсы.

Второе, что хочется отметить, это подходы к изучению языка. Я думаю, что подходы бывают разные, но я видела такой. Детям говорят, что заяц по-английски — рэббит . И потом они весело составляют такое предложение: «Рэббит прыгает по полянке». Наверное, со мной будут спорить, но это не английский. Это винегрет, не приближающий ребенка к пониманию языка. Кроме того, ребенок еще по-русски не всегда правильно составляет предложения. А ему это круто замешивают на иностранных словах. Ну, вот так ребенок и будет говорить, пока его в школе не начнут переучивать (бедные учителя!).

Возможно, что и другие есть методы, более здоровые. Но все равно они ничего не дадут, так как вряд ли большинство родителей могут поддерживать в семье языковую среду, то есть попросту говорить по-английски. Потому что двуязычные дети – это те дети, которые живут в двуязычной среде. Я видела своими глазами и трехязычного ребенка. Родители девочки говорили на немецком и русском, а жили во Франции. Она вполне справлялась со всеми тремя языками, но с нею постоянно говорили на всех трех. Вы можете такое организовать своему ребенку? Некоторые могут. Я могу говорить на простом английском языке, но не буду. Потому что ребенку надо сперва проникнуться своим языком. Зачем? Затем, чтобы потом у него не было проблем при формировании мыслей на родном языке. А проблема эта есть. В 4 года ребенку нужно помогать заниматься словообразованием, построением фраз, а не запутывать его еще больше тем, чего Вы сами не знаете.

Такое мое мнение. Можно рассказывать мне истории, как ребенок замечательно выучился на ранних курсах. И я поверю, но решу, что это исключение. Дети – очень практичные создания. Они быстро забывают то, что им не нужно. А английский язык им не нужен. Пока не нужен… Пока мы не стали окончательно колониальной страной.

Закончу записку историей из жизни.

Были у меня знакомые ливанцы. У Ливана сложная история, войны у них никогда не прекращались. История колонизации их страны насчитывает несколько поколений. Так вот, они все говорят по-французски, но все его люто ненавидят. Потому что это язык колонизаторов. Колонизаторы уже как бы и не колонизаторы, а друзья, но ненависть к ним свежа. Не знаю, как сложилась судьба этих знакомых людей. Их страну еще ждут серьезные потрясения. Но это уже другая история…

Чтобы быть в курсе текущих событий и аналитики, используйте Новостную ленту

Настоящее время в английском языке

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

В статье «Сколько времен в английском языке» мы решили, что основными будем считать двенадцать, по четыре в каждом временном отрезке (будущем, настоящем и прошедшем). Как мы помним, при выборе необходимого времени в английском языке стоит также учитывать завершенность действия или его продолжение. Эта же статья будет первой из цикла, посвященного временам в английском языке. Мы поговорим подробнее о каждом из них, а некоторые, как говорят, разберем «по кирпичикам». Начнем с настоящего времени в английском языке (Present Tense).

Как выразить настоящее время в английском языке?

Настоящее время в английском языке можно выразить с помощью следующих четырех времен: настоящего простого (Present Indefinite / Simple), настоящего длительного (Present Continuous / Progressive), настоящего совершенного (Present Perfect) и настоящего совершенно-длительного (Present Perfect Continuous / Progressive). Зачем же им столько разновидностей настоящего времени в английском языке? Как уже отмечалось, носителям языка важен не только временной отрезок происходящего действия, но и его процесс и конечный результат. Это касается также будущего и прошедшего времен. Поговорим вкратце о представленных грамматических категориях.

Самое простое из этих настоящих времен в английском языке – Present Simple. Этому времени не интересен характер протекания действия. Употребляют это время, когда хотят передать обычные, повседневные, привычные действия, которые не являются привязанными к моменту речи. Сюда же мы отнесем постоянные явления, законы природы, научные выводы, факты, наблюдения, инструкции, указания и т.д. С помощью этого настоящего времени в английском языке передаются чувства и эмоции людей. Если мы хотим что-то рассказать (историю, анекдот и т.д.) и стремимся представить события реалистичнее для собеседника, выбираем Present Simple.

Если мы говорим о грамматических особенностях системы настоящих времен в английском языке, следует отметить, что Present Simple также нужен при следующих условиях:

  • в предложении есть наречияalways, usually, often, seldom, sometimes, never;
  • это условные предложения на if, when, after, before, as soon as, until;
  • в предложении глаголы мысли и чувственного восприятия, которые не употребляются в Present Continuous (desire, feel, like, love, know, remember и др.).
  • Образование всех форм этого времени представлено в статье «Время Present Simple».

    They teach children every summer. — Они обучают детей каждое лето.

    Mike plays basketball twice a week. — Майк играет в баскетбол два раза в неделю.

    Cats eat mice. — Коты едят мышей.

    Бок о бок с предыдущим временем идет настоящее длительное – Present Continuous. Основной сферой его употребления являются предложения, действия в которых имеют отношение к определенному моменту. Это время мы используем, если имеем продолжительное (незаконченное) действие, а также действие, происходящее в момент речи. Дополнительными маркерами этого времени могут являться такие наречия, как now, at this moment, но это не обязательное условие. Present Continuous может выражать просто длительное действие, происходящее в настоящий период времени. С помощью этого настоящего времени в английском языке можно выразить и будущее, если действие уже запланировано.

    I am writing this article now. — Я сейчас пишу эту статью.

    What time is he coming tomorrow? — В котором часу он придет завтра?

    Название времени Present Perfect переводится, как настоящее совершенное, но оно не всегда отображает действие настоящего времени в английском языке. Основной причиной для употребления этого времени является действие, которое уже свершилось к моменту речи, но имеет к нему непосредственное отношение. Вот главное отличие этого времени от Past Simple (выражает прошедшее, никак не связанное с настоящим). Переводить Present Perfect в этом случае нужно прошедшим временем, хотя по смыслу это время относится к настоящему. Present Perfect используем в случае с действием, случившемся в недалеком прошлом (например, сегодня утром, а день еще не закончен). Вероятно, вы встретите в таких предложениях наречия already, yet, just или обстоятельственные слова today, this week, this month, this year и т.д. Помимо этого, настоящее совершенное время используется с глаголами, которые не могут быть употреблены в настоящем совершенно-длительном времени.

    I am not thirsty, I have just drunk a glass of juice. — Я не хочу пить. Я только что выпил стакан сока.

    Present Perfect Continuous отличается от Present Continuous тем, что используется в случае, если длительное действие, начавшееся в прошлом, продолжается и сейчас, в настоящее время. Вы всегда обнаружите в предложениях с этим временем период времени, длительность действия и его продолжение. Возможные обозначения времени – for a month, for an hour, since yesterday, since 8 o’clock. Если же вы не знаете, как долго происходит действие, смело берите Present Continuous.

    We have been working here since 1989. — Мы работаем здесь с 1989 года.

    Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:

    После ознакомления с ними рекомендуем пройти следующий тест: « Тест на времена группы Present ».

    Как английский стал универсальным языком науки («Frankfurter Allgemeine Zeitung», Германия)

    Немецкий выбыл из гонки как вражеский язык: Майкл Гордин (Michael Gordin) описал в подробностях, как английский стал единственным универсальным языком науки.

    Майер, примерно в то же время проводивший свои исследования и пришедший к аналогичным выводам, что и Менделеев, прочитав эту статью, не увидел повода уступить коллеге пальму первенства. Ознакомившись же позднее с русским оригиналом статьи, он сказал: «Требование, чтобы мы, немецкие химики, читали научные работы не только на германских и романских, но и на славянских языках, представляется мне чрезмерным».

    Этот эпизод, который историк Майкл Гордин описал в своей работе «История научных языков», освещает ситуацию в Европе XIX столетия. Реакция Майера чем-то, на первый взгляд, похожа на реакцию современных англоязычных ученых, которым сама мысль о том, чтобы читать специализированную литературу на любом другом языке, кроме английского, кажется неприемлемой. Решающее отличие, однако, заключается в том, что Майер признавал и за другими языками «совместимость с наукой».

    Под «германскими и романскими языками» подразумевались, в первую очередь, немецкий, английский и французский. По словам Гордина, этот своеобразный «триумвират» доминировал в международной научной среде, начиная примерно с 1850 года — в первую очередь, благодаря значительным успехам химиков и физиков, для которых эти языки были родными.

    Что касается латыни, то она к этому времени постепенно переставала быть языком, активно использовавшимся учеными. Русский же язык, лишь сравнительно поздно «доросший» до уровня научного, так и не смог закрепиться на международной арене. Гордин сосредоточился в своем повествовании — за исключением небольшого экскурса в сторону латыни — на времени с начала доминирования французско-англо-немецкого «триумвирата» до нынешних лет, когда «монополия» в научной сфере принадлежит английскому языку. При этом он оставил за скобками гуманитарные науки, а также ориентированные на практику дисциплины вроде медицины или инженерии. В этих областях развитие протекало иначе, потому что они значительно сильнее привязаны к родным языкам.

    Несомненная заслуга Гордина и его работы состоит в том, что он представляет «англизацию» науки не как неизбежный и принудительный процесс, а как результат развития, которое во многих аспектах вполне могло бы получить и иное направление. Во всяком случае, кажущаяся простота английского языка не играла при этом никакой роли: еще в первые десятилетия ХХ века в англоязычных странах были распространены опасения, что английский из-за своей «сложности» не сможет стать основным языком науки.
    Основными препятствиями считались его несистематизированная орфография, сильные глаголы и множество слов, которые были друг для друга почти синонимами, но именно почти, но не совсем.

    Что же касается неудержимого «взлета» английского языка, то он стал возможен благодаря столь же неудержимому «крушению» немецкого. Между 1900 и 1925 годами, когда французский язык постепенно терял свое международное значение, немецкий по количеству научных публикаций даже превосходил английский. Но, несмотря на это, его судьба к тому моменту была уже предрешена.

    Бойкот, объявленный учеными из стран Антанты своим немецким и австрийским коллегам, которых они перестали приглашать на международные форумы и работы которых перестали публиковаться в научных изданиях, продлившийся до 1926 года, по сути, означил собой закат немецкого языка на интернациональном научном уровне. Не менее важную роль в этом сыграл и статус немецкого как «вражеского языка» в Соединенных Штатах, где было запрещено его преподавание в школах и университетах.

    Окрыленным этим взлетом английского к статусу ведущего научного языка американским университетам знания других иностранных языков постепенно стали казаться своеобразным балластом, от которого можно было безболезненно отказаться. Молодые физики и химики, которые еще в 1920-х годах приезжали учиться в немецкие университеты, в частности, в Гёттинген, постепенно отказались от этой практики. Для молодых людей, родившихся после 1920 года, по словам Гордина, немецкий язык перестал играть важную роль, с точки зрения их становления как ученых.

    Гигантские «субстанционные» и имиджевые потери, которые понес немецкий язык вследствие правления национал-социалистов, из-за чего, среди прочего, началась колоссальная «утечка мозгов» из Германии, лишь усугубили его провал на международной научной арене.

    Надеждам же французских и русских ученых и политиков на то, что их языки смогут занять нишу, освободившуюся после схода со сцены немецкого, не суждено было сбыться. Таким образом, единственным победителем в этой схватке стал английский. Впрочем, это тоже было не что-то само собой разумеющееся: с началом холодной войны и особенно после запуска первого советского космического спутника в Северной Америке прилагались большие усилия по улучшению знаний русского языка среди тамошних ученых, чтобы те имели возможность изучать советские публикации.

    Именно тогда появились и первые проекты по компьютерному переводу с одного языка на другой, не увенчавшиеся, впрочем, успехом: с противоположной стороны «железного занавеса» американцам противостоял огромный институт, тысячи сотрудников которого изучали и переводили на русский язык англоязычные научные работы.

    Однако в конечном итоге русскому языку не удалось изгнать английский даже с территории стран, входивших в сферу влияния СССР. А поскольку переводы работ восточноевропейских ученых на английский делали их доступными по всему миру, это дополнительно усиливало позиции английского языка по отношению к русскому, который окончательно потерял свои позиции после распада Советского Союза и Варшавского договора.

    Гордин обращает в своей работе внимание также на попытки развить некий нейтральный научный язык. В частности, речь идет об инициативе по возрождению вышедшей из обращения латыни — в несколько упрощенной форме (это предложение принадлежало математику Джузеппе Пеано (Giuseppe Peano)). А химик из Лейпцига, будущий лауреат Нобелевской премии Вильгельм Освальд (Wilhelm Oswald) выступал за развитие языка идо на основе эсперанто. И поскольку идо был задуман лишь языком научного общения, не являясь при этом национальным языком в какой-либо стране, его шансы на успех могли бы быть не так уж и плохи.

    Однако конкуренция между различными группировками и конфликты между разными странами в преддверии Первой мировой войны не позволили этой инициативе воплотиться в жизнь. Этот исторический шанс оказался упущен. Так что, как бы то ни было, теперь миром правит английский.

    Английский педофил десятилетиями создавал международные «стандарты» в области защиты детства

    Осужденный за изнасилование ребенка Питер Ньюэлл был не просто консультантом ЮНИСЕФ. Он был ключевой и ведущей фигурой в создании международных стандартов в области «защиты детства».

    16 февраля 2018 года английские СМИ сообщили об осуждении и заключении в тюрьму бывшего консультанта ЮНИСЕФ Питера Ньюэлла, который, как оказалось, в 60 годах неоднократно насиловал мальчика. Когда это произошло впервые, ребенку было 12 лет. Ньюэлл оказался педофилом, что «глубоко шокировало» представителя ЮНИСЕФ. Однако Ньюэлл был не просто одним из консультантов ООН. Он был ключевой и ведущей фигурой в создании международных стандартов в области «защиты детства». Аналитический Центр «Семейная политика.РФ» демонстрирует это в своем аналитическом докладе на примере одного из главных направлений деятельности осужденного педофила. Эти факты, по мнению экспертов, должны заставить государство по-новому и трезвее смотреть на международные требования в области «защиты детей».

    Доклад, озаглавленный «Движение за запрет телесных наказаний в семье: истоки, методы, результаты», показывает, что начало движения за запрет телесных наказаний в семье восходит к деятельности легальной педофильской организации «Обмен информацией по педофилии» (Paedophile Information Exchange, PIE), существовавшей в Великобритании с 1974 по 1982 г., когда педофилия рассматривалась многими представителями английской общественности как один из аспектов прав гомосексуалистов.

    Организация первой начала в Англии активную борьбу за право детей на сексуальную свободу и за их освобождение от родительского контроля, чтобы облегчить доступ педофилов к детям. Вскоре после ее закрытия властями за «повреждение общественной нравственности» упавший флаг борьбы за «детские права» подхватил Питер Ньюэлл, до этого возглавлявший образовательное направление в «Национальном совете за гражданские свободы», членом которого была PIE.

    На протяжении многих лет он старательно и последовательно создавал движение за запрет права сначала учителей, а потом и родителей физически наказывать детей, сперва на национальном, а потом и на международном уровне. Как показано в докладе, в стремлении к своей цели это движение с самого начала строилось на манипуляциях и обмане. При этом Ньюэлл играл ключевую роль во всех английских, а затем и международных организациях, созданных для достижения этой цели.

    На документы, исходившие от организации Ньюэлла и на его «экспертное» участие опирались в своих решениях Комитет ООН по правам ребенка и Парламентская Ассамблея Совета Европы. Он являлся автором, соавтором и членом редакционных советов официальных публикаций ЮНЕСКО, ЮНИСЕФ, других документов, определявших глобальную политику – например официального исследовательского доклада ООН о насилии над детьми.

    Ньюэл также долгое время входил в совет директоров влиятельной международной организации «Информационная сеть по правам ребенка» (CRIN, Child Rights Information Network), с которой сотрудничали многочисленные связанные с «защитой детей» организации и государственные структуры во многих странах мира, включая Россию. В рамках этой организации он был одним из создателей и двух руководителей лоббистской коалиции, включавшей 80 организаций из разных стран мира, усилия которых играли решающую роль в принятии факультативного протокола к Конвенции ООН о правах ребенка, дающего детям право жаловаться на нарушения своих права напрямую в профильный комитет ООН.

    Активная деятельность Ньюэлла и связанных с ним структур не просто легла в основу требований запрета родительских наказаний со стороны международных структур. Она, фактически, стала основой, на которой строились и многие другие международные «стандарты» в области «защиты прав детей».

    К примеру, в 2007 году он стал одним из двух соавторов (вторым была его «домашний партнер» Рэйчел Ходжкин) официального «Справочника по воплощению Конвенции о правах ребенка», выпущенного ЮНИСЕФ. Он также активно занимался продвижением идеи введения специального Комиссара по правам детей (этому посвящена его книга, вышедшая в 2000 году), созданию «детских» правительственных структур. Именно он обучал негосударственные организации тому, как надо наблюдать за выполнением рекомендаций по итогам специального доклада ООН о насилии над детьми (написанный им справочник на эту тему выпущен в 2008 году влиятельной международной организацией «Save the Children»).

    После ареста и осуждения Питера Ньюэлла как доказанного педофила представитель ЮНИСЕФ, как указывает БиБиСи, заявил[1]: «Мы глубоко шокированы, узнав об аресте Питера Ньюэлла. Мы не знали об этом преступлении, когда он работал в качестве консультанта ЮНИСЕФ 10 лет тому назад. С тех пор ЮНИСЕФ ввел строгие процедуры проверки штатных сотрудников и консультантов».

    Но, как мы видели выше, речь не идет просто об одном из многочисленных консультантов ЮНИСЕФ. Речь идет о человеке, который, без преувеличения, может быть назван ключевой фигурой в создании многих международных стандартов в области прав детей, в частности требования законодательно запретить физическое наказание детей в семье. Как показано в докладе АЦ «Семейная политика.РФ», это требование, как и многие иные подобные «стандарты», не имеет никаких реальных оснований в нормах международного права, и, фактически «взято из воздуха». Оно не опирается ни на научные данные, ни на право, будучи чисто идеологическим.

    «Произошедшее очень хорошо показывает, насколько многие международные требования и нормы в области прав детей и вообще прав человека обманчивы и опасны», — отмечает президент АЦ «Семейная Политика.РФ» Алексей Комов, — «Мы в своих материалах уже давно обращаем внимание на то, что многие такие требования опираются на радикальные, опасные для общества идеологии и в буквальном смысле создаются из ничего. Эта история очень иллюстративна. Она показывает, что рядом с созданием целой системы стандартов находились не просто абстрактные идеологи – а реальный педофил и руководимые им структуры. Государство должно делать из таких историй серьезные выводы!».

    «Мы давно знаем о том, что истоки движения за запрет физических наказаний детей в семье связаны с деятельностью педофилов, как и о ключевом значении Питера Ньюэлла в этой области», — говорит директор АЦ «Семейная Политика.РФ» Павел Парфентьев, — «Материалы на эту тему мы использовали в своей работе и консультируя коллег. Но теперь мы сочли необходимым предать их гласности. Общественность должна знать, кто и как формирует “международные стандарты”, якобы призванные защищать ребенка, а на самом деле нередко направленные на разрушение семьи и другие крайне неблаговидные цели».

    В 2014 году ЮНИСЕФ опубликовал позиционный документ, в котором поддержал законодательное признание однополых пар, призвал отменить законы, ограничивающие пропаганду гомосексуализма среди детей и осуществить «изменение социальных норм» в отношении гомосексуализма – все это якобы для «защиты» прав и интересов детей мира. Эта позиция Детского Фонда ООН была осуждена в официальном заявлении Патриаршей комиссии по вопросам семьи, защиты материнства и детства, а обращение на международной площадке CitizenGO, призывающее ЮНИСЕФ отозвать свою позицию, собрало более 112 тысяч подписей людей из разных стран мира.

    Закон Времени

    Что такое Закон Времени?

    Закон Времени

    Что такое время?

    Все, что происходит во Вселенной можно описать как колебательный процесс, как на уровне микромира, так и на уровне макромира. Вращение электронов по орбитам вокруг ядра атома, вращение Луны вокруг Земли, Земли и планет вокруг Солнца, вращение галактик. Так же и все в жизни человека подчинено определенным ритмам и описывается как колебательный процесс.

    Исходя из этого время – есть соотнесение частот колебательных процессов, один из которых берется за эталон.

    Так как очень многое в жизни человека подчинено солнечным ритмам, то за эталон времени были взяты периоды обращения Земли вокруг Солнца – год, и Земли вокруг своей оси – день.

    Если рассмотреть жизнь человека как некий колебательный процесс, то можно увидеть следующее: до 20-25 лет, человек учится и активно в жизни общества не участвует, от 20-25 до 50 лет период наибольшей продуктивности в общественной деятельности человека, после 50 лет основная масса людей начинает уходить в свои проблемы и сторонится активной общественной жизни. В итоге наиболее общественно значимым в жизни человека является период протяженностью около 20-25 лет.

    Похожую закономерность можно выявить, если учесть средний возраст матери при рождении первого ребенка он тоже составляет 20-25 лет. Так как, при зачатии происходит обмен генетической информацией и рожденный ребенок несет уже новый генетический код, то можно определить, что каждые 25 лет происходит обмен информацией на биологическом уровне.

    Назовём этот процесс «частотой биологического времени», в течение всего глобального исторического процесса она практически не изменялась и остается постоянной.

    Человек является единственным биологическим видом на земле, который подвергает обработке все, что получает от природы и занимается творчеством, создавая нечто новое. Таким образом, кроме существующей биосферы человек создал техносферу, которую он непрерывно видоизменяет и совершенствует. Особенно сильно скорость изменения техносферы подстегнул узаконенный ростовщический ссудный процент, который заставляет внедрять постоянно новые технологии, чтобы рассчитаться с долгами. Есть ли периодичность в изменении техносферы? Да такая периодичность есть и ее легко проследить, взяв какую либо из отраслей человеческой деятельности, например транспорт.

    Человек изобрёл телегу, и она прослужила без существенных изменений тысячи лет. Человек изобрёл карету, и она проездила сотни лет. Изобрёл паровоз, его конструкция менялась через десятки лет (паровоз, тепловоз, электровоз, монорельсовая железная дорога). С изобретением автомобиля и самолета обновление пошло уже через единицы лет.

    Мы видим, что частота смены технологий постоянно нарастает, и если в начале она измерялась тысячелетиями, то на сегодняшний день измеряется годами. Но техническая информация — это только часть общей информации культуры человечества, в общем, такому же закону изменения подвержена вся культура, если под культурой понимать всю внегенитически обусловленную информацию. Поэтому назовём эту частоту обновления информации на внегенетическом уровне — “частотой социального времени”.

    Соотношение частот биологического и социального времени и их взаимосвязь в глобальном историческом процессе получило название Закон времени.

    Теперь посмотрим, как соотносятся эти частоты.

    Если раньше многие сотни и даже тысячи лет частота «биологического времени» была выше частоты «социального времени», то во второй половине 20-го века ситуация качественно изменилась. Теперь частота «социального времени» превосходит частоту «биологического времени».

    В первой половине 20-го века (1900…1950), в жизни человеческого общества произошло явление, в технике называемое – резонансом.

    Явление резонанса:

    Любая система, даже находящаяся в состоянии покоя, обладает собственной частотой колебаний. Если к такой системе приложить вынуждающую силу с частотой близкой или равной частоте собственных колебаний – это приведет к резонансу, т.е. резкому увеличению амплитуды колебаний. Резонансные явления могут вызвать необратимые разрушения в различных механических системах, например, неправильно спроектированных мостах. Так, в 1905 году рухнул Египетский мост в Санкт-Петербурге, когда по нему проходил конный эскадрон, а в 1940 — разрушился Такомский мост в США. Чтобы предотвратить такие повреждения существует правило, заставляющее строй солдат сбивать шаг при прохождении мостов.

    Человечеству удалось проскочить этот отрезок времени и выжить, благодаря тому, что данный период был незначителен по продолжительности относительно всего исторического процесса и население нашей планеты не достигло, к этому времени, критической массы, хотя в это время весь мир потрясла волна войн и революций. Этот период в библии назван – апокалипсис.

    Теперь за время жизни одного человека и жизни одного поколения происходят многократные изменения в окружающем социуме (изменения в информационном состоянии общества). Меняется и отношение людей к происходящему вокруг них, в результате чего после второй половины 20го века происходит смена логики социального поведения людей.

    В период до смены логики социального поведения человек рождался, получал некую информацию (вот Бог, вот Царь, вот Церковь), и она была незыблема, вплоть до его ухода из жизни. Тот, кто в начале жизни получал посвящение в нечто, мог за счёт монополии на это знание безбедно жить всю оставшуюся жизнь. Тот, кто не получал подобных посвящений, пахал землю. Ныне пора посвящений закончилась, в результате все возрастающей частоты социального времени они утратили какой бы то ни было смысл.

    Для иллюстрации скорости развития технологий обратимся к информации главного футуролога компании «Cisco» Дэйва Эванса (Dave Evans), на конец 2009г.:

    Сегодня мы знаем 5% того, что нам станет известно через 50 лет. Другими словами, 95% знаний, которые будут доступны людям к 2060 году, станут результатом открытий, сделанных в предстоящие 50 лет.

    В ближайшие 2 года объем информации в нашем мире будет ежегодно увеличиваться в шесть раз, а объем корпоративных данных в тот же период будет ежегодно возрастать в 50 раз.

    В течение двух следующих лет объем информации во Всемирной сети будет удваиваться каждые 11 часов.

    К 2015 году человечество будет ежегодно создавать контент, объем которого в 92,5 миллиона раз превышает объем информации, хранящейся в библиотеке Конгресса США (считается самым большим в мире хранилищем информации).

    В изменившейся логике социального поведения человек либо осваивает новые знания, пересматривает и изменяет свои стереотипы, либо оказывается на свалке истории. Чтобы приспосабливаться, человеку необходимо уметь овладевать новыми знаниями непрерывно в течение всей жизни, а для этого надо уметь учиться самостоятельно. Надо вырабатывать метод освоения новых знаний.

    «Knowledge is power – знание власть »

    «Кто владеет информацией — тот владеет миром»

    Основной принцип порабощения человечества реализуется исходя из использования монополии на знание. Когда небольшая кучка людей наверху социальной пирамиды обладает всей полнотой знаний человечества, и чем ближе к основанию этой пирамиды, тем меньше знаний дается людям. По сути можно рассмотреть две условные пирамиды одна – пирамида власти с вершиной направленной вверх, другая – пирамида знаний с вершиной обращенной вниз. Закон времени приводит к краху эту систему пирамид. Современному рабовладельцу, хозяину рабочих (слово рабочий однокоренное со словом раб), чтобы его рабы лучше работали и приносили “прибыль”, необходимо непрерывно давать новые знания. Но если рабы будут всё больше и больше знать, то они перестанут быть рабами.

    «Каждый в меру своего понимания общего хода вещей работает на себя, а в меру непонимания на того, кто понимает больше.»

    Или как сказал Козьма Прутков:

    «Многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы; но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий».

    О своём понимании Закона Времени и беспомощности по отношению к нему нынешних рабовладельцев в гениальной поэме «Руслан и Людмила» Пушкин говорит открытым текстом:

    Он звёзды сводит с небосклона,
    Он свистнет — задрожит луна;
    Но против ВРЕМЕНИ ЗАКОНА
    Его наука не сильна.

    Настоящее время глагола в английском языке

    Здравствуйте. Английская грамматика очень тяжело дается русскоязычным. Особенно тяжело дается усвоение видовременных форм глаголов, так как эти формы значительно отличаются от эквивалентных показателей в родном языке. В статье Правила использования английских глаголов мы выяснили, что в английском всего 12 времен: в каждом из трех временных отрезков (прошедшее, настоящее, будущее) по четыре разветвления.

    Настоящее время глагола в английском

    При формировании английской речи, необходимо подбирать не только определенное время, но и учитывать степень продолжительности или завершенности действия. Поэтому каждое время в английском языке нужно детально разобрать и выяснить нюансы и правила их употребления. Сегодня мы разберем настоящее время (Present Tense) и его составляющие.

    В английском языке Present Tense можно выразить через четыре соответствующих времени:

    • Simple/ Indefinite — простое
    • Progressive/ Continuous — длительное
    • Perfect — совершенное
    • Perfect Continuous / Progressive — совершенно-длительное
    • А теперь коротко разъясним правила употребления и образования каждого из этих времен.

      Present Simple

      Самое простое английское время, которому не важны характер и условия протекания действий. Simple употребляют для передачи привычных, обычных, повседневных действий, не привязанных к моменту совершения речи. К Simple также относятся законы природы, общеизвестные факты, постоянные явления, научные наблюдения и выводы, указания, инструкции и прочее. Если мы хотим передать свои чувства, показать эмоции, рассказать анекдот или хотим представить рассказ более реалистично, то мы используем настоящее простое время.

      Говоря о грамматических правилах, необходимо зафиксировать, что Simple Tense используется в следующих случаях:

      • Условные предложения на after, as soon as, if, until, before, when
      • Предложения со словами чувств и мыслей, не использующихся в Progressive: feel, like, remember, love, desire и др.
      • Предложения с наречиями: sometimes,, usually, never, seldom, often, always
      • Как образуется Present Simple?

        В утвердительной форме используется инфинитив (кроме 3л.ед.ч), в третьем лице добавляется окончание «-s»: I, you, we, they — work; he, she, it — works.

        Предложения отрицания формируются с помощью вспомогательного «to do», частички «not» и инфинитив смыслового глагола, в 3л.ед.ч к вспомогательному глаголу добавляем окончание «-s»: I, you, we, they — don`t work; he, she, it — doesn`t work.

        Схожая ситуация с вопросительной формой, образуется — вспом. глагол «» + смысловой инфинитив. Вспомогательный глагол выносится в начало предложения: Do I, we, you, they work? А в 3л.ед.ч — Does he, she, it work?

        Ну, вот и разобрались с Simple Tense. Не так уж и сложно как казалось в начале, правда?! Что ж, идем дальше.

        Present Continuous

        Это время идет рядом с предыдущим. Progressive используют для обозначения действия, которое происходит сейчас. Употребляется, когда деятельность продолжительная, но незаконченная, или происходит в момент совершения речевого акта. Дополнительным признаком Continuous могут выступать наречия «at this moment,» и «now», но это условие не является обязательным. Прогрессивное также может выражать запланированное действие в будущем: Завтра я приду в 10:00.

        Образование Present Continuous

        Длительное образуется как «be» в личной форме + причастие:

        • I am + гл. с ing = I am playing
        • He, She, It is + гл. с ing = She is playing
        • You, We, they are + гл. с ing = they are playing
        • При написании Progressive Tense для присоединения «-ing» совершают следующие действия с глаголами:

          • На согласную + «-e «избавляется от конечной гласной: starve — starving
          • На гласную под ударением + согласная дублируют конечный звук: stop — stopping
          • На «-ie «заменяют это сочетание на «-y-»: die — dying
          • На гласный + «-l «в британском варианте дублируют конечную гласную: cancel — cancelling.

          Вот и с правилами Progressive/ Continuous закончили. Продолжаем.

          Present Perfect

          Хоть название этого времени имеет перевод — настоящее совершенное, оно может не обозначать деятельность в настоящем времени. Причина использования этой формы — это действие, свершенное к моменту протекания речи, но тем не менее имеет прямое отношение к текущему моменту: Я не хочу обедать, так как я перекусил 10 минут назад. Это его основное отличие от Simple. В этом случае Perfect вроде как прошедшее, но по смыслу относится к протекающему непосредственно сейчас.

          Настоящее совершенное используется, когда действие произошло в недавнем прошлом. С большой долей вероятностью в таких предложениях вы встретите наречия-маркираторы — «just», «yet» «already» или обстоятельства «this year», «today», «this month», «this week» и др. Кроме того, долнительной подсказкой вам станут глаголы, которые не используются в настоящем совершенном длительном времени.

          Значения Perfect Tense:

          • Недавняя результативная деятельность — Он только что вымыл пол
          • Актуальное до сих пор итоговое состояние — Живу в Лондоне с 5 лет
          • Достижения на теперешний момент — Она сегодня сделала уже 5 удачных фотографий
          • Итоговый опыт — Они сняли квартиру
          • Новостные сведения — 10 населенных пунктов пострадали от урагана
          • Как образуется Present Perfect?

            Как образуется Present Perfect?

            Совершенное-настоящее может обозначать нужную деятельность в будущих придаточных условия/времени, подчеркивая законченность действия по условию. Для выражения текущих результатов. Оно скрепляет настоящее с неопределенным прошлым, образуясь по принципу личная форма «have» + причастие в прошедшем.

            В утвердительной форме используется вспом. глагол «to have», в 3л.ед.ч — «has» + третья форма смыслового глагола: I, you, we, they — have done the work.; he, she, it — has done the work.

            Вопросительные формируются с помощью переноса «to have» и «has» вперед предложения перед подлежащим: Have (has) you done the work?
            В предложениях отрицания к «to have» и «has» добавляется частица «not»: I, you, we, they have not done the work yet; he, she, it has not done the work yet.

            Сокращенная форма «to have» выглядит как ‘ve, а «has» — как ‘s; отрицательная форма — haven’t, hasn’t соответственно.

            Фух, и с этим более мене понятно. Близимся в завершению.

            Present Perfect Continuous

            Это настоящее время отличается от Continuous и Perfect тем, что его используют для выражения действия, начавшегося в прошлом и продолжающегося сейчас. В предложениях с совершенным длительным вы всегда обнаружите показатели периода времени, длительности и продолжения действия: Я учусь здесь с 2012 года.

            Возможные маркираторы времени: for an hour, since 5 o’clock, since yesterday, for a month. Если же вам не известно, как долго длится деятельность, то это Present Continuous, а не Present Perfect Continuous.

            Употребление Perfect Progressive:

            • Для передачи действия, начатого в прошлом, длящегося некоторый период и продолжающегося до настоящего момента: Он делает уборку уже 2 часа.
            • Для передачи длительной деятельности в прошлом, которая закончилась перед моментом совершения речевого акта, а итог этой деятельности влияет на данный момент: Тропинка скользкая, так как всю ночь шел снег.
            • Образование Present Perfect Continuous

              Perfect Continuous образуется благодаря «to be» в форме Present Perfect: инфинитив + конечный «-ing».

              В утвердительной форме используется I, you, we, they have been и he, she, it has been + причастие в настоящем: I have been waiting for you for 3 days.

              Вопросительные формируются с помощью переноса «to have» и «has» вперед предложения перед подлежащим: Have you been waiting for me for 3 days?

              В предложениях отрицания к «to have» и «has» добавляется частица «not»: I, you, we, they have not been waiting for me for 3 days; he, she, it has not been waiting for me for 3 days.

              Это время не сложно определить, у него в речи всего две функции и чаще всего используется с маркираторами времени.

              Это все, что нужно знать вам о правилах использования и образования английских Present Tense. Успехов!

              Простое настоящее время глаголов

              Информация

              О компании: Он звёзды сводит с небосклона,
              Он свистнет — задрожит луна;
              Но против ВРЕМЕНИ ЗАКОНА
              Его наука не сильна.
              А.С.Пушкин

              За мат и оскорбления участников-БАН! Дата основания: 13 декабря 2011

              17 212 записей предложить новость

              Каспийское море вошло в дипломатические берега

              Уроки августа 91-го (Виктор Ефимов)

              Общественный деятель, доктор экономических наук Виктор Ефимов о значении событий 19 августа 1991 года для сегодняшнего дня.

              Хроника событий за неделю 13 — 19 августа 2018 года

              http://inance.ru/2018/08/180813-19hronika/

              Главные события недели в России и мире для тех, кто не успевает читать прессу, а также наши комментарии к ряду этих событий.

              Почему российские дипломаты умирают? (Руслан Осташко)

              Жуткая статистика, не проходит и двух недель, как в каком-нибудь уголке Мира не умирaет российский дипломат. Почему так происходит? Есть одна версия…

              Битва Конца: кровавый спектакль люцифера (Андрей Девятов)

              Горячая фаза «Битвы Конца» начнётся с 11-го сентября. Новый валютный мир: как может произойти переход, где должны развернуться военные действия? Зачем нужны санкции против России? Показать полностью… Китай-США: что скрывается за торговой “войной”? Главные угрозы Трампу.Возможен ли переход в закрывающие технологии? Высшая миссия Путина. ФСБ, Росгвардия, Армия, МВД: кто за кого? На чьей стороне хасиды Хабада? Ротшильды, Россия, Ленин и Сталин: кто победил? Главный фактор победы России. Суть природоподобных технологий. О мире «невидимом».

              Смотрите еще:

              • Сайт воркутинского городского суда республики коми Воркутинский городской суд Республики Коми Согласно приказа наркома юстиции Коми АССР № 36 от 23 августа 1943 г. был образован Кожвинский нарсуд III участка в п. Воркута, а с 12 января 1944 г. был переименован в нарсуд I участка города […]
              • Исчислить налоги на имущество физических лиц обязаны п1 ст 5 закона УПЛАТА ПЕНСИОНЕРОМ НАЛОГА НА ИМУЩЕСТВО ФИЗЛИЦ И ЗЕМЕЛЬНОГО НАЛОГА В ОТНОШЕНИИ ПРИНАДЛЕЖАЩИХ ЕМУ НА ПРАВЕ СОБСТВЕННОСТИ СТРОЕНИЙ И ЗЕМЕЛЬНОГО УЧАСТКА При установлении земельного налога нормативными правовыми актами представительных органов […]
              • Правило вынесения из под корня Правило вынесения из под корня Глава II. КВАДРАТНЫЕ КОРНИ § 6. ПРИМЕНЕНИЕ СВОЙСТВ АРИФМЕТИЧЕСКОГО КВАДРАТНОГО КОРНЯ Урок 44. Вынесение множителя из-под знака корня. Внесение множителя под знак корня Цель: рассмотреть и отработать […]
              • Приказ 396 мо Приказ Министра обороны РФ от 3 июля 2015 г. № 396 “О межведомственной комиссии по определению необходимости установления запретных и иных зон с особыми условиями использования земель для обеспечения функционирования военных объектов […]
              • 39 закон о сми Закон "О СМИ" Закон РФ от 27 декабря 1991 г. N 2124-I"О средствах массовой информации" С изменениями и дополнениями от: 13 января, 6 июня, 19 июля, 27 декабря 1995 г., 2 марта 1998 г., 20 июня, 5 августа 2000 г., 4 августа 2001 г., 21 […]
              • Приказ на совместительство работников образец Приказ о приёме на работу совместителя: образец Обновление: 17 января 2017 г. ​Приказ о внутреннем совместительстве В части первой статьи 68 ТК РФ установлено, что приём на работу оформляется приказом руководителя. Это относится и к найму […]
              • Юристы в фрунзенском районе Юридические фирмы, Фрунзенский район, СПб Юридическая фирма КОЛЛЕГИЯ ПАВЛОВА 7-812-715-06-19 7-812-702-72-54 192007, Санкт-Петербург, Лиговский просп., д. 171, вход со двора Юридическая фирма ВЕРДИКТ ОПТИМА 7-812-766-28-80 7-812-766-43-44 […]
              • Правило н и нн в суффиксах разных частей речи ПРАВОПИСАНИЕ Н И НН В РАЗНЫХ ЧАСТЯХ РЕЧИ С.Г.ЗЕЛИНСКАЯ ДИДАКТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ Теоретическая зарядка 1. Когда в прилагательных пишется нн? 2. Назовите исключения из этих правил. 3. Как отличить отглагольное прилагательное с суффиксом […]